Translittératie : une définition
L’écrivaine britannique Sue Thomas en donne une définition claire et complète :
« l’habileté à lire, écrire et interagir par le biais d’une variété de plateformes, d’outils et de moyens de communication, de l’iconographie à l’oralité en passant par l’écriture manuscrite, l’édition, la télé, la radio et le cinéma, jusqu’aux réseaux sociaux »
Une translittératie fondée sur un atelier d’écriture
La série est un podcast en 13 épisodes. Ce sont des équipes professionnelles qui l’ont réalisé. Mais, l’histoire se fonde sur des récits rédigés en atelier d’écriture avec les vrais habitants d’un vrai immeuble parisien. L’épisode de la dame qui accouche dans l’escalier, par exemple, m’a été raconté par une personne qui y a participé…
Cela donne une histoire particulièrement crédible et réaliste. Un réalisme renforcé par la qualité de la bande-son, réalisée avec les techniques les plus récentes de son immersif. Ecoutez-le avec un casque ou des écouteurs, et vous serez bluffés par l’impression d’immersion dans l’espace sonore.
Translittératie et transmédia : le parcours BD
Outre le podcast, le site propose une bande dessinée.
La BD suit son parcours, exactement comme le faisait le podcast. Vous y retrouvez Billie à sa descente d’avion, qui ne comprend pas pourquoi il n’y a pas de train (vous vous souvenez, la grève…).
Mais, vous observerez qu’ici, certaines phrases manquent. Certains dialogues ne sont pas présents.
C’est la translittératie qui explique cette différence. Je vous l’ai dit d’entrée de jeu : chaque média a son type d’écriture. Et la bande dessinée, par son recours à l’image, a besoin de moins de mots pour exprimer la même réalité. Ce n’est pas écrit, mais vous comprenez que Billie est perdue, angoissée, qu’elle appelle de l’aide au téléphone. Alors que le podcast était obligé de vous le dire et de vous le faire entendre. C’est votre mémoire auditive – vos souvenirs de voyage en train – qui suppléent l’atmosphère sonore de la gare. Ce sont les images qui vous racontent son isolement dans l’aéroport, isolement souligné par la couleur différente de sa silouhette au milieu de la foule, marqué encore plus par une distance physique des autres personnes (image trois).
La translittératie, l’avenir de l’apprentissage ?
Avec la démocratisation des médias électroniques, chacun devrait être initié à la translittératie, à l’écriture sur différents médias, comme nous le sommes pour l’écrit. Un écrit qui continue à dominer la classe alors qu’il décline partout ailleurs. Cherchez l’erreur.