Si Google Translate, le service de traduction de Google, s’est fait discret ces dernières années au profit de concurrents comme Duolingo ou DeepL qui a annoncé vouloir traduire tout le web en 18 jours, l’entreprise pourrait bien revenir dans la course. Et comme on pouvait s’y attendre, c’est du côté de l’intelligence artificielle que Google a décidé de perfectionner sa solution, avec de nouvelles fonctionnalités qui transforment directement Google Translate en un véritable compagnon d’apprentissage linguistique. Une mauvaise nouvelle pour Duolingo qui vient d’annoncer un trimestre historique ?

Google Translate, un professeur de langues personnel ?

Comme on peut le lire sur le communiqué de Google de ce 26 août, la grande nouveauté de Google Translate réside dans un mode d’apprentissage interactif, actuellement proposé en version bêta.

Accessible directement depuis l’application Google Translate, ce mode permet de fixer un objectif personnel, comme apprendre les bases du japonais pour un voyage ou pour perfectionner son anglais au travail. Google Gemini, au coeur du dispositif, génère alors des scénarios adaptés au niveau de l’utilisateur, afin de progresser à son rythme. Concrètement, Google Translate propose plusieurs formats : écouter des extraits de conversations et identifier les mots, répondre à des quiz ou encore dialoguer avec un partenaire virtuel. Les sessions sont conçues pour s’adapter en temps réel, avec des corrections et des conseils contextuels. Enfin, un suivi quotidien des progrès vient compléter le dispositif, avec un système de points rappelant celui de Duolingo.

Partagez cet article

Toute l'actualité ILDI